翻译标准和翻译方法
考研翻译的方法
一、 直译:
举例:
honeymoon 蜜月 mad cow disease 疯牛病 hotline 热线
talk show 脱口秀 gene therapy 基因疗法 chain reaction 连锁反应
二、 直译和意译的关系:
举例:
1、He had one foot in the grave.
直译:他已经有一只脚踏进坟墓了。
意译:他已经是风烛残年了。
2、It is now thought that the more work we give our brains, the more work they are able to do.
直译:现在被认为,我们给脑子的工作越多,它们能干的工作就越多。
意译:现在人们认为,脑筋越用越灵活。